Gatschet (236) (written)
|
wäpíngwilókia
|
|
grey skinned (elephant)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapipä’hkatekî́
|
|
(the pond-lilies) are white (here)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
Wapípakan shikiû́ngi
|
|
"old hickory nut trees' land"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapipiläwa
|
|
turkeys were originally of white color, when brought here; therefore all turkeys are still called wapipiläwa
|
waapipila
|
Gatschet (236) (written)
|
wapipilä́wa nundákwet
|
|
the turkey is gobblin
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapipilía
|
|
turkey (O. Pe.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapishíngwa
|
|
white resin
|
|
Gatschet (236) (written)
|
Wapisiá
|
|
(Peoria) now nom. pr. person
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapisî́ssia
|
|
(Peoria) white obj; moving or running
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapísita
|
|
white (sg.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapissitá
|
|
(Peoria) white (in animals)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíssita n(ekatekásha)
|
|
a white horse
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíthita
|
|
white/animal, birds, anim.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapithitchíki
|
|
pl. (white animals, birds, anim.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapítia
|
|
antelope
|
|