Gatschet (236) (written)
|
ziwashikóko! (nila) äⁿziwashikwáni
|
|
I am planting—viz. "dropping"—
|
|
Gatschet (236) (written)
|
ziwatakáni
|
|
seed, grain
|
|
Gatschet (236) (written)
|
ziwatakani
|
|
any kind of plants, seed!
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zixkiä́
|
|
never, at no time, cf. wixkitá not
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zixkiä́ pissiwá
|
|
never come or came
|
|
Gatschet (236) (written)
|
žižilawäwí
|
|
inan. (medicines, etc.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
žižilawäwí
|
|
pl. inan. (medicines, etc.)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
žo-apitakáni
|
|
toothache
|
|
Gatschet (236) (written)
|
žo-i tähä
|
|
I have heart-ache (not heart disease)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
žó-indepikaní
|
|
headache
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zoyá
|
|
pl. (tails)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zoyá
|
|
pl. (fish tails)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zóya
|
|
pl. (tails)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zōyé
|
|
tail
|
|
Gatschet (236) (written)
|
zoyé
|
|
tail (of fish)
|
|