Hihaƞni waṡt̄e |
Something was good this morning, anglicized phrase, In Lak̇ot̄a it is not common practice to enter a gather and say, "Good morning."Instead a Lak̇ot̄a speaker would greet the people with terms indicating specific relationships. (AWH, 1999) |
hokahe |
hok̄ahe |
Let's go!. It's time to start (male phrase), Crazy Horse used this expression and it was translated as "Charge!" (AWH, 1999) |
hokahe |
a |
armpit (AWH, 1999) |
hokahe |
wayawa |
Lak̇ot̄a thought: wayawa k̄i ("the counter or reader"); English interpretation: "the student." intonati0n: waYAwa (AWH, 1999) |
hokahe |
owayawa |
a school (AWH, 1999) |
hokahe |
wana |
Now. intonation: waNA (AWH, 1999) |
hokahe |
wa |
snow (AWH,1999) |
hokahe |
waṗaha |
eagle bonnet Wa- waƞbli, "eagle." Ṗa, "head," Ha, "skin" or "covering"; English interpretation: "war bonnet" (AWH, 1999) |
hokahe |
ko |
also, as well, too, included, counted in. Ko is used to coordinate nouns. (CULP, 1976) |
hokahe |
na |
and (CULP, 1976) |
hokahe |
nak̄uƞ |
also, as well, besides (CULP, 1976) |
hokahe |
ċa |
and, and so, consquently, ċa is used when one state intonation: iṡK̄Ahu (CULP, 1976) |
hokahe |
mak̇aowaƞc̄a |
throughout the world, everywhere- includes wind, fire, earth, water- everything located on or around the earth, (VTA, BSC, 2022) intonation: maK̇Aowaƞc̄a |
hokahe |
mak̇asit̄omniya |
around/throughout the universe, includes the stars, skies, earth (VTA, BSC, HTA, 2022) when we obaġi we put mak̇asitomniya (the entire universe) into our pipes (BSC, 2022) intonation: maK̇Asit̄omniya |
hokahe |
mak̇aowaƞc̄a ok̄iċize |
war throughout the world, |
hokahe |