tepahikani |
Voorhis (1988) |
Kickapoo |
hour, mile |
tepakinesin8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
tout n'y peut pas tenir, entrer |
tepakinet8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
'cela remplit juste' |
tessimínik |
Albert Gatschet |
Miami-Illinois |
plums |
tetipate8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
clouds that stretch equally everywhere, the weather is clouding up, is cloudy equally everywhere |
tetipete8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
Egalement brulé partout par la grande chale |
tetipete8i |
Largillier |
Miami-Illinois |
Egalement brulé |
tkilwa |
Voegelin 1938-1940 |
Shawnee |
he is cold |
to·hkene·wa |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
he wakes him by hand |
to·hki·wa |
Goddard & Thomason (2014) |
Meskwaki |
he is awake, wakes up |
tṓ‘kitciⁿ |
Michelson (1916) |
Miami-Illinois |
he moves |
tóhpən |
O'Meara 1996 |
Munsee |
there is frost |
tūndani |
Albert Gatschet |
Miami-Illinois |
his heel |
tvuvnvhqe |
Wea Primer |
Miami-Illinois |
'handle' |
txkingamíwi |
Albert Gatschet |
Miami-Illinois |
spring, cold water |