J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
jakpowò
|
belly
|
la panza
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
stup'alasmúu
|
Escaba
|
escaba
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
txúpá'a
|
Amole
|
amole
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
ts'mó'o
|
foam
|
espuma
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
misek̑épsè
|
I am washing
|
estoy lavando
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
tʸ'isují'i
|
Mescal
|
mescal
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
mik'łtʸə́'ə
|
I'm going to tie
|
voy á amarrar
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
jatʸnúpì
|
His Gashing
|
his gashing
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
jamnupì
|
My Gashing
|
my gashing
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
jatʸnúpì ja tamłiłhəłiłhə̀ saĸsumi'i tsĸsi'i
|
The Gashing Fo The Lularno is Vary Stinking
|
the gashing fo the lulareno is very stinking
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
tsłk'at̑a
|
|
pelga, flea, has fleas
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
watʸk'inà misnatutʃəłhə̀ miĸ'o
|
And I want to go to have a timedo
|
and piojos me quiero á ir tengomedo
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
tʸĸaná
|
nit
|
liendre
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
tʸáʃì
|
big
|
grande
|
|
J.P. Harrington Reel 1 PDF2 (written)
|
txmápsɨ
|
back, sun
|
1 ortiga 2 sun
|
|