Gatschet (236) (written)
|
missi⁀tūnakának
|
|
moustache, all one word!
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mî́ssam
|
|
chin
|
|
Gatschet (236) (written)
|
missana
|
|
pl. (chins)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pikakának
|
|
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kaxkikiúni
|
|
razor
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-kiúna
|
|
pl. (razors)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla kaxkimissi tunahwāk
|
|
I shave somebody
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla kaxkimissi tune’hw?héān ní-aui
|
|
I shave myself
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níls kiä́ndwan kazkikiúni
|
|
I grind a razor
|
|
Gatschet (236) (written)
|
misstekwiakánaki
|
|
cotelletes, side whiskers, Burnsides. mutton chops; plural
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mataxkúmi⁐mä wäshushíshtwa
|
|
tailor; "clothes maker"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-twaki
|
|
pl. (tailors)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wixkwetiákani
|
|
pantaloons, trousers
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mitä́m’sa
|
|
woman
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mitä́m’sa mataxkúmimä wäsh–
|
|
tailoress
|
|