Gatschet (236) (written)
|
páxkwi
|
|
stalk
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wapíngwäki m.
|
|
white corn
|
|
Gatschet (236) (written)
|
näpî́kîngwäki m.
|
|
red corn
|
|
Gatschet (236) (written)
|
usángwemini m.
|
|
yellow corn
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kíätakingwäki m.
|
|
spotted --blue-- corn (red, blue, purple, white)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
minžipaxkwa
|
|
"corn stalks"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nápäxkwá
|
|
corn fodder
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla bangithá
|
|
I am popping
|
|
Gatschet (236) (written)
|
shipiti
|
|
earring
|
|
Gatschet (236) (written)
|
shipita
|
|
pl. (earrings)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tchatchikixtángi
|
|
riffle, rapid
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pätchtalkí
|
|
rottenness
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-kiá
|
|
pl. (rottenness); different places with rotten smells
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tchî́kaxkwä wákitangi sipíwi
|
|
short or sharp turn of river
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla gwätakatû́ tcheki kikō
|
|
I weigh goods; sg. & pl. or obj. same
|
|