Gatschet (236) (written)
|
kiändawíkuläta
|
|
one who has a sharp nose-ridge
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-tchiki
|
|
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tchängwáxkit
|
|
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kiáxkwe
|
|
bad
|
|
Gatschet (236) (written)
|
alemituíkan
|
|
kitchen
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila alemituáni
|
|
I am cooking
|
|
Gatschet (236) (written)
|
alikáha
|
|
over yonder
|
|
Gatschet (236) (written)
|
alináni wikiam
|
|
that house over there
|
|
Gatschet (236) (written)
|
alikána wî́kiama
|
|
pl. (those houses over there)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
älalaxshíwia
|
|
monkey, "louse-picker"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila älassámani níyawi
|
|
I pick lice or nits on myself
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wáskinakwa
|
|
nits
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wápikwa
|
|
louse; lit. "white..."
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wápikwata
|
|
quail (miamis)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
pukusíssia
|
|
quail (Peoria)
|
|