Gatschet (236) (written)
|
hassansitchíki
|
|
(men, cattle, horses) they sun themselves
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila tatākíshinan(i)
|
|
I lie down
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mtussániáki tatakishingīk
|
|
many folks like down
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila nä́wakä
|
|
I see (one)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila näwakiki
|
|
I see (more than one)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
näwatchí
|
|
"you seen him"
|
|
Gatschet (236) (written)
|
näwatchíngō?
|
|
have you seen him?
|
|
Gatschet (236) (written)
|
antha’kí tchäki
|
|
all of them together
|
|
Gatschet (236) (written)
|
wáksingi
|
|
bend (of river)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
-giá
|
|
pl. (bends of rivers)
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila hatchímwi
|
|
I am letting on, simulati.
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila nä́pan(i)
|
|
I am asleep
|
|
Gatschet (236) (written)
|
hämamiani, nila
|
|
I am --wakeful-- waking up
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tukikati
|
|
(what); kati and ka, future and optative particle
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila níshi shiliniáni
|
|
I am going to do so, in this way (níshi)
|
|