Phrases


Document Target Text Target English Gloss Text Modern Speech
Gatschet (236) (written) hassansitchíki (men, cattle, horses) they sun themselves
Gatschet (236) (written) nila tatākíshinan(i) I lie down
Gatschet (236) (written) mtussániáki tatakishingīk many folks like down
Gatschet (236) (written) nila nä́wakä I see (one)
Gatschet (236) (written) nila näwakiki I see (more than one)
Gatschet (236) (written) näwatchí "you seen him"
Gatschet (236) (written) näwatchíngō? have you seen him?
Gatschet (236) (written) antha’kí tchäki all of them together
Gatschet (236) (written) wáksingi bend (of river)
Gatschet (236) (written) -giá pl. (bends of rivers)
Gatschet (236) (written) nila hatchímwi I am letting on, simulati.
Gatschet (236) (written) nila nä́pan(i) I am asleep
Gatschet (236) (written) hämamiani, nila I am --wakeful-- waking up
Gatschet (236) (written) tukikati (what); kati and ka, future and optative particle
Gatschet (236) (written) nila níshi shiliniáni I am going to do so, in this way (níshi)