Gatschet (236) (written)
|
m'shi wílwa sissinä’hsulángwe kíluna
|
|
(before they pinched) us
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi wílwa sissinä’hsulakwí kilwa
|
|
(before they pinched) you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi wílwa sissinawa’hsíkwi wilwe
|
|
(before they pinched) them
|
|
Gatschet (236) (written)
|
m'shi wílwa sissinamúaxsikwi wiyuwä
|
|
before they pinched themselves
|
|
Gatschet (236) (written)
|
ä’hkwi níla sissinälaní kíla
|
|
while I pinched you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
mä’htchi níla sissinälaní kíla
|
|
after I had pinched you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
tanaháwiki níla sä’hsinelaní kíla
|
|
when I pinched you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kikund níla sässinelaní níla
|
|
although I pinched you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
kinžimi mä’htchi níla sä’hsinelaní kila
|
|
directly after I pinched you
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila sässinaká pizhiwa
|
|
I pinch a cat
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila —kíki pižiwáki
|
|
(I pinch) many cats
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila sässinamani táwani
|
|
(I pinch) a stick
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila sississína táwana
|
|
(I pinch) many sticks
|
|
Gatschet (236) (written)
|
níla sissina táwani wissänwi
|
|
I pinch one stick many times
|
|
Gatschet (236) (written)
|
nila sissina pižiwa wissänwi
|
|
I pinch a cat many times
|
|